Professional English

Profesor/a: AMAYA MARÍA BARRIO VELASCO

Teléfono: 983 00 10 00

Última versión revisada de la guía docente, debidamente informada por parte del profesor en la asignatura.

Esta asignatura tiene como objetivo dotar al alumnado de herramientas lingüísticas y comunicativas en inglés aplicadas al ámbito profesional de la nutrición y la dietética. A través de contextos reales y simulados, se trabajan habilidades de expresión oral y escrita vinculadas a la práctica clínica, la divulgación y la documentación técnica. El enfoque es funcional, con atención al uso del lenguaje específico del área sanitaria y alimentaria. Los contenidos incluyen la elaboración de presentaciones orales, redacción de correos electrónicos y de informes profesionales, así como la comprensión y producción de textos relacionados con hábitos alimentarios, alergias e intolerancias, anatomía y sistemas implicados en la nutrición.

El aprendizaje se articula en torno a tareas prácticas como entrevistas simuladas con pacientes, presentaciones sobre la dieta mediterránea, elaboración de hojas informativas hospitalarias o pósteres anatómicos explicativos, fomentando así la comunicación efectiva en inglés en situaciones profesionales propias del nutricionista.

  1. Mediterranean Diet
    1. Mediterranean DIet as a health model
  2. Health conditions and systems in nutrition
    1. Nutrients, Allergies and Special Diets
    2. Describing the Body Professionally

El material básico de estudio para el alumno se facilitará a través de la plataforma MOODLE para la libre disposición de este material en modo digital, al mismo tiempo que en el servicio de reprografía. No se pedirá al alumno la adquisición de ningún manual de modo obligatorio excepto de los apuntes diseñados por la profesora de manera específica para este curso.
A lo largo del curso se utilizarán vídeos, podcasts y documentales relacionados con el mundo de la nutrición y la salud en general, así como de archivos de audio. También haremos uso de APPs de telefonía móvil gratuitas y de programas informáticos de libre acceso.

RD 822/2021. Según el Real Decreto 822/2021, el marco competencial del título se concreta en los resultados de aprendizaje de cada materia y asignatura.
GC6. Competencia para el desarrollo de una formación integral. Adquirir competencias, destacando aquellas ligadas a la responsabilidad social, la comunicación, el espíritu crítico y el emprendimiento, además de habilidades para desenvolverse con soltura en entornos colaborativos digitales y multilingües, favoreciendo su inserción laboral
RD 822/2021. Según el Real Decreto 822/2021, el marco competencial del título se define a través de grandes competencias (GC), ubicadas temporalmente en esta categoría de "competencias generales"
RD 822/2021. Según el Real Decreto 822/2021, el marco competencial del título se concreta en los resultados de aprendizaje de cada materia y asignatura.
El alumno será capaz de:
  1. SC6.1_ Subcompetencia_ Elaborar y presentar información técnica (revisiones, informes, proyectos, resúmenes, conclusiones, etc.), tanto de forma oral como escrita.

  2. SC6.2_ Subcompetencia_ Argumentar y defender opiniones en un contexto profesional, tanto de forma oral como escrita.

  3. CO6.6_ Conocimiento_ Conocer la estructura de la comunicación profesional oral y escrita (textos especializados y fuentes documentales).

  4. CO6.7_ Conocimiento_ Conocer terminología técnica y profesional, así como contextos y registros de la comunicación profesional.

  5. HD6.9_ Habilidad o destreza_ Obtener y comprender documentación de carácter técnico o profesional.

  6. HD6.10_ Habilidad o destreza_ Establecer las bases de una argumentación y defender una tesis u opinión.

  7. HD6.11_ Habilidad o destreza_ Utilizar terminología específica en contextos escritos y orales.

  8. HD6.12_ Habilidad o destreza_ Identificar adecuadamente el registro de comunicación profesional.

  9. HD6.13_ Habilidad o destreza_ Emplear correctamente los distintos tipos de escritura modal.

  10. HD6.14_ Habilidad o destreza_ Presentar públicamente información de carácter técnico.

  • Alexander, L.G. (2001), Longman English grammar practice: for Intermediate Students, Longman
  • MUrphy, R. (209), English Grammar In Use: A Self-Study Reference And Practice Book For Intermediate Students, CUP
  • Vince (2010), Intermediate Language Practice: English Grammar and Vocabulary, Macmillan education.
  • Baumrukova (2016), English for nutritionists, Xlibris.
  • Christaki, A. (2018), Nutrition and Dietietics, Express Publishing

http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/ (Página web básica en la formación del inglés estándar)

https://www.wordreference.com (El mejor diccionario web referenciado y completo para las áreas especializadas)

http://www.perfect-english-grammar.com/ (ejercicios de repaso)

http://www2.si.mahidol.ac.th/en/wp-content/uploads/2018/04/useful-english-phrases-for-presentation-final-updated-feb2019-revised1.pdf (info para realizar presentaciones)

Método dialéctico

Los temas que traten la nutrición, las dietas, y los modos alimenticios serán explicados utilizando este método ya que principalmente se espera la participación continua del alumno en el desarrollo de debates, exposiciones y opiniones siendo la profesora solamente una guía de corrección idiomática.

Método didáctico

Este método se aplicará básicamente en el desarrollo la parte gramatical. Ya que, debido a su contenido, necesita de la explicación magistral para un posterior desarrollo práctico de los ejercicios a fin de adquirir las destrezas de la lengua en Use of English.

Método heurístico

Se podrá proponer al alumno una actividad en la que el método heurístico será parte fundamental ya que su participación llegará al punto de la evaluación del compañero.

Semana 1-7: presentación bloque 1; actividades formativas: clase presencial/práctica, seminario-conferencia, trabajo en grupo, problem based learning. evaluación.
Semana 7-12: bloque 2 tema 1; actividades formativas y práctica de mercado : clase presencial/práctica, , evaluación, actividades complementarias.
Semana 12-15: bloque 2 tema 2 y exposiciones orales: actividades formativas: clase presencial/práctica, problem based learning, presentación de trabajos, evaluación.
A lo largo de las 15 semanas, se fomentará el estudio teórico y práctico de los alumnos mediante la realización de diferentes actividades, así como trabajos teóricos y prácticos.
Las revisiones gramaticales y de competencias orales y escritas se han incluido dentro de las unidades temáticas.
Las tutorías grupales serán las recogidas en la semana amarilla de preparación para la convocatoria ordinaria y extraordinaria. Desde la Facultad de Ciencias de la Salud se notificarán tanto al profesorado como al alumnado los calendarios de estas tutorías. Las tutorías individuales serán previa cita en el horario de tutoría individual establecido.

“Esta planificación estimada podrá verse modificada por causas ajenas a la organización académica primeramente presentada. El profesor informará convenientemente a los alumnos de las nuevas modificaciones puntuales”.

Sistema de evaluación % Calificación final
Ejecución de prácticas 20
Pruebas escritas 60
Pruebas orales 15
Técnicas de observación 5
Consideraciones de la Evaluación en la Convocatoria Ordinaria

Pruebas escritas: 60% de la nota final

Se realizará  un examen del bloque 1 (aproximadamente en la semana 7), que evaluará las competencias gramaticales, vocabulario específico, reading comprehension y/o listening comprehension. Esta prueba supondrá un 30% de la nota final. Será necesario al menos un 5/10 en esta prueba para su cómputo en la nota final.
Los alumnos que superen con más de 5/10 esta prueba, no tendrán que volver a examinarse de la misma materia en la prueba escrita al final de cuatrimestre.
NO se podrá renunciar a la nota obtenida para intentar subir nota.


Se realizará un examen del bloque 2 en semana 15. Esta prueba computará un 30% de la nota final evaluará las competencias gramaticales, vocabulario específico, reading comprehension y/o listening comprehension. Esta prueba supondrá un 30% de la nota final. Será necesario al menos un 5/10 en esta prueba para su cómputo en la nota final.
NO se podrá renunciar a la nota obtenida para intentar subir nota.


En ambos casos, se avisará oportunamente a los estudiantes de las fechas de las pruebas.
En fecha oficial de convocatoria ordinaria, los alumnos que no hayan superado el ejercicio del bloque 1 y/o del bloque 2 podrán recuperarlo. En ese caso, el examen final tendrá dos partes diferenciadas:
Bloque 1:valdrá un 30% y solo se tendrán que presentar los que en su momento suspendieron esta parte o no
se presentaron.
Bloque 2: valdrá un 30% y comprenderá la segunda parte de la asignatura.

Trabajo en grupo y exposición oral: 40% de la nota final
A lo largo del semestre, el alumno tendrá que presentar con carácter obligatorio un ejercicio práctico sobre los contenidos expuestos en clase que computará el 20%. La no entrega del trabajo escrito y/o la exposición oral conllevará no hacer la media de las notas del curso y en el acta de la asignatura aparecerá el curso completo como "No Presentado".
El trabajo en grupo se realizará en el aula, y/o en casa y/o en la plataforma MOODLE, y servirán para comprobar la adquisición de competencias que será de carácter grupal si el número de alumnos inscritos en la asignatura así lo propicia.
Junto con este trabajo se exigirá una exposición oral del trabajo que computará el 15% de la nota final y que será de carácter individual. Este trabajo se realizará en la Radio de UEMC, en exposición pública o mediante la realización de una grabación.
También se tendrá en cuenta la participación en clase y en las actividades que se propongan, así como la asistencia (se podrá falta de modo injustificado hasta a 5 clases; los justificantes se entregarán en un plazo de 48 horas desde la ausencia) en un 5% como parte de las técnicas de observación.
En caso de fraude o plagio tanto en exámenes como en trabajos se penalizará al alumno. En caso de plagio o fraude en el trabajo en grupo se penalizará al conjunto completo del equipo.

Consideraciones de la Evaluación en la Convocatoria Extraordinaria

Pruebas escritas

El alumno deberá presentarte en convocatoria extraordinaria a aquellas pruebas que no estén superadas o a las que no se haya presentado anteriormente.
Pruebas escritas:
En caso de no haber superado el bloque 1, se podrá volver a examinar de esta materia en convocatoria extraordinaria (30%).
En el caso de no haber superado el bloque 2 el alumno podrá volver a examinarse de esta materia en convocatoria extraordinaria (30%).
En el caso de no haber superado ambas pruebas, el alumno podrá presentarse a ambas en convocatoria extraordinaria (60%).
La nota de corte, en los examenes, 5/10. En caso de fraude o plagio tanto en exámenes como en trabajos se penalizará al alumno.


Trabajo en grupo y exposición oral
Los alumnos que no hubieran presentado trabajo escrito y/o presentación oral deberán presentar ambas pruebas en fechas de convocatoria extraordinaria. La puntuación será igual que en convocatoria ordinaria:
20 % el trabajo escrito y 20% la exposición oral. (40%)
En este caso, la presentación del trabajo debe ser individual
La no presentación del trabajo/exposición oral resultará en un "No Presentado" a la asignatura completa.


CV Docente

Licenciatura en Filología Inglesa por la UVa (1998)
􀀀 Especialización en Traducción de Texto Específicos (1996)
􀀀 Especialización en Traducción de Textos Literarios (1997)
Desde 2015 profesora de la UEMC centrada en Ciencias de la Salud y la formación en grados semi-presenciales.


CV Profesional

ACTIVIDADES DOCENTES
Desde 1997 formadora de altos ejecutivos en la empresa privada, en el área de Business English,
Negociación y Presentaciones, en diferentes compañías de la región de automoción, telecomunicaciones,
alimentación …
En 2000 Jefa de estudios en diferentes centros académicos de Valladolid y Zamora.
En UEMC: Profesora en los grados de Nutrición, CAFD, TIA, IOI, Ingeniería Informática, y UEMC_Online:
Profesora en los grados de ADE y Periodismo y Publicidad y Relaciones Públicas e IOI.
ACTIVIDAD COMO TRADUCTORA E INTÉRPRETE
Interprete en los Juzgados de Valladolid. (2000-2001)
Intérprete de altos ejecutivos en situaciones de Auditorias y negociación empresarial. (2001-2015)
Intérprete y traductora de documentación de World Class Manufacturing. (2006-2015)
Interprete de cursos especializados Ingeniería de la Automoción. (2014)


CV Investigación

Investigadora y miembro principal del equipo nEUROtics de la UEMC en pleno desarrollo del Proyecto Europeo
Erasmus+ KA2 Strategic Partnership – Agreement nº 2016-1-ES01-KA202-025275: Sensnet Project para la creación
de la European Learning Academy of Professionals Working with Older People with Sensory Impairments.
Con un desarrollo de 2016-2019.

Créditos totales: 6
Tipo: Básico
Período: 1º Semestre