Inglés Técnico II

Profesor/a: MARÍA ISABEL MANSILLA BLANCO

Teléfono: 983 00 10 00

Última versión revisada de la guía docente, debidamente informada por parte del profesor en la asignatura.

Profundización en los aspectos tanto orales como escritos de la lengua inglesa en ámbitos tanto sociales como técnicos para
lograr que los estudiantes sean usuarios competentes en un contexto tanto social como profesional. Nivel C-1

  1. Estructuras gramaticales:Aspectos de gramática y morfosintaxis
    1. El verbo inglés:
    2. El sustantivo:
    3. El adjetivo y el adverbio:
    4. Cuantificadores y conectores:
    5. Orden de la frase y subordinación:
  2. Comprensión oral:El estudiante entiende contenidos orales
    1. Narración:
    2. Expresión de opinión:
  3. Expresión oral:El estudiante produce contenidos orales
    1. Descripción de procesos:
    2. Pronunciación:
  4. Comprensión escrita:
    1. Comprensión lectora:
  5. Expresión escrita:producción de texto por parte del estudiante
    1. Narración:
    2. Descripción de procesos:
    3. Dar opiniones:
  6. Vocabulario específico:
    1. Accountancy:
    2. Business English:
    3. Commerce & Stock Exchange:

MEDIOS IMPRESOS:

  • Manuales
  • Guías de estudio
  • Libros
  • Revistas
  • Material real de diversa naturaleza

RECURSOS O MEDIOS AUDIOVISUALES

  • Videos
  • Películas

1. MEDIOS INTERACTIVOS

  • Software del laboratorio de idiomas
  • Recursos on-line (you-tube, diccionarios, enciclopedias, etc)

 

El trabajo individual del alumno se complementará con el trabajo presencial en el aula donde se pueden dar las siguientes ACTIVIDADES:

  • Clases teórico-prácticas en el aula de teoría: En la clase de lenguas extranjeras con una metodología comunicativa es difícil desligar la teoría de la práctica, por lo que se consideran conjuntamente. Consisten en explicaciones del profesor, dirigidas al grupo, con independencia de que su contenido sea teórico o práctico. Normalmente implican la realización de lecturas y ejercicios y actividades previas por parte de los alumnos (empleando por ejemplo las herramientas del campus virtual o el laboratorio de idiomas), los cuales realizan las actividades propuestas bajo la dirección y supervisión del profesor bien de forma individual, parejas o pequeños grupos.
  • Clases prácticas en el laboratorio de idiomas: Sesiones prácticas que se centran en la adquisición de habilidades orales por parte de los alumnos a través de ejercicios de audición pasiva y producción oral.
  • Tutorías individuales: Las tutorías individuales se realizarán previa solicitud de los estudiantes y versarán sobre el tema que el alumno decida, para reforzar su proceso de aprendizaje o para resolver dudas concretas.

ACTIVIDADES DE TRABAJO AUTÓNOMO por parte del alumno distinguimos:

  • Trabajo personal del alumno en las páginas web sugeridas, autoestudio e investigación personal, etc.
  • Laboratorio de idiomas: El alumno de manera individual irá superando las actividades propuestas en las sesiones dedicadas al autoestudio monitorizado en todo momento por el profesor presente en el aula.
  • Trabajos escritos: Actividad individual de los alumnos, realizada en respuesta a las tareas propuestas por el profesor, que el alumno irá elaborando para entregar cada vez que le sea requerido, con el fin de comprobar y monitorizar su progreso.
CG01. Capacidad de análisis y síntesis
CG02. Capacidad de organización y planificación
CG03. Capacidad para la resolución de problemas
CG04. Capacidad para tomar decisiones
CG05. Comunicación oral y escrita en lengua nativa
CG06. Comunicación oral y escrita en lengua extranjera
CG08. Capacidad para trabajar en equipo
CG10. Capacidad para trabajar en entornos de presión
CG11. Capacidad de crítica y autocrítica
CG12. Capacidad para comunicarse con expertos de otras áreas
CG13. Habilidades interpersonales
CG17. Capacidad para generar nuevas ideas (creatividad)
CG18. Capacidad de aprendizaje autónomo (aprender a aprender)
CG28. Adaptación a nuevas situaciones
CG29. Capacidad para conocer y apreciar la diversidad social y la multiculturalidad como valores presentes en los distintos contextos sociales
CG30. Capacidad para concienciarse de la importancia de difundir y fomentar una actitud de reconocimiento de otras culturas, y de respeto hacia los derechos y libertades fundamentales, la igualdad y los valores propios de una democracia y de una cultura de paz
CG32. Capacidad para desarrollar un compromiso ético de respeto a la dignidad humana, los derechos y libertades fundamentales de todas las personas, y la igualdad de hombres y mujeres
CE16. Capacidad para comunicarse con fluidez y eficacia en su desempeño profesional
CE17. Capacidad para buscar y analizar información procedente de diversas fuentes
CE18. Capacidad para aplicar los conocimientos en la práctica
CE19. Capacidad para comprender la estructura del inglés y desarrollar un vocabulario que le permita comunicarse en su entorno profesional y trabajar en el extranjero
CE32. Comprender el carácter dinámico y evolutivo de la nueva sociedad del ocio
CE33. Tener una marcada orientación de servicio al cliente
CE34. Dirigir y gestionar (management) los distintos tipos de entidades turísticas
CE35. Manejar técnicas de comunicación
CE36. Comunicarse de forma oral y escrita en una segunda lengua extranjera
CE37. Utilizar y analizar las tecnologías de la información y las comunicaciones (TIC) en distintos ámbitos
CE38. Comprender el funcionamiento de los sectores empresariales en el ámbito mundial
CE39. Trabajar en medios socioculturales diferentes
CE40. Creatividad
CE41. Iniciativa y espíritu emprendedor
CE42. Motivación por la calidad
El alumno será capaz de:
  1. Comunicarse en una lengua extranjera (inglés) en su uso oral y escrito adaptándola al entorno profesional y personal, lo cual se traduce en:
  2. Un aumento de su movilidad personal.
  3. Un incremento del respeto por la diversidad cultural y el entendimiento intercultural.
  4. Una mejora del acceso a la información.
  5. Una intensificación de la interacción personal a través de estrategias lingüísticas en su propia lengua y en lengua extranjera.
  6. Una mejora de las relaciones de trabajo en contextos internacionales.
  7. Un aumento de la eficacia de la cooperación internacional.
  • RUBÉN CHACÓN BELTRÁN E INMACULADA SENRA SILVA (2010), Gramática Inglesa para Hispanohablantes , Universidad Nacional de Educación a Distancia: Cambridge University Press
  • BETTY S. AZAR, STACY A. HAGEN (2009), Understanding and Using English Grammar , Pearson-Longman
  • PETER MAY (2015), First Trainer: Six practice tests with answers , Cambridge University Press
  • MARÍA DE LOS ÁNGELES GÓMEZ GONZÁLEZ, TERESA SÁNCHEZ ROURA (2016), English Pronunciation for speakers of Spanish: from Theory to Practice , De Gruyter Mouton
  • DAVID CLARK (2013), Essential BULATS: Business Language Testing Service, Cambridge University Press
  • Louise Pile (2013), Intelligent Business , Pearson Education
  • Nevine Abdel Khalik, Hassan Badr, Dina El-Araby (2011), Business English Marketing and Sales: Authentic ESP Materials for the Multi-level Classroom , Express Publishing
  • Paul Emmerson (2007), Business English Handbook: Advanced: the Whole of Business in one Book, MacMillan Education
  • Carolyn Walker, Paul Harvey (2008), English for Business Studies in Higher Education Studies: Course Book, Garnet Publishing Ltd.

http://www.englishpage.com (Revisión gramatical y ejercicios)

https://learnenglish.britishcouncil.org (Gramática y lectura de textos)

http://www.wordreference.com (Diccionario con chat de ayuda)

  1. DICCIONARIOS ON-LINE:
    http://www.wordreference.com
    http://www.wordmagic.soft.com
    http://www.macmillandictionary.com
  2. TRADUCTORES ON-LINE:
    http://www.reverso.net
  3. REVISTAS
    Newsweek – web site: http://www.msnbc.msn.com/id/3032542/
    The Economist – web site: http://www.economist.com
    Time – web site: http://www.time.com/time/
  4. BBC News – web site: http://news.bbc.co.uk
    The Guardian – web site: http://www.guardian.co.uk
    The Herald Tribune – web site: http://www.iht.com
    The Independent – web site: http://www.independent.co.uk
    The New York Times – web site: http://www.nytimes.com
    The Times – web site: http://www.timesonline.co.uk
    The Wall Street Journal – web site: http://www.wsj.com // http://www.online.wsj.com/public/us

A pesar de que es complicado distinguir las sesiones teóricas de las prácticas en la enseñanza de idiomas, las clases presenciales y los seminarios tendrán lugar en la primera sesión semanal mientras los trabajos en grupo, las clases prácticas y el laboratorio de idiomas tendrá lugar en la segunda sesión semanal.

Los alumnos reciben un cronograma en el que se especifica que las semanas 8 y 9 habrá pruebas de evaluación de las distintas competencias. La evaluación de las presentaciones orales tendrá lugar la semana XIV.

Las tutorías académicas grupales están fijadas en la semana amarilla de preparación para la convocatoria ordinaria (2 horas) y extraordinaria (2 horas). Desde la Facultad de Ciencias Sociales se notificarán tanto al profesorado como al alumnado los calendarios de estas tutorías como viene siendo habitual. Por lo tanto, en nuestro caso se realizará una tutoría grupal la semana XVI (amarilla) en la que se valoran los resultados de aprendizaje individuales de cada alumno. La planificación estimada podrá verse modificada en cuyo caso el profesor informará convenientemente a los alumnos de las modificaciones puntuales. La planificación temporal se ajustará al ritmo de aprendizaje de los alumnos.La planificación estimada podrá verse modificada en cuyo caso el profesor informará convenientemente a los alumnos de las modificaciones puntuales. 

 

 

Sistema de evaluación % Calificación final
Pruebas de respuesta corta 10
Pruebas de respuesta larga, de desarrollo 10
Pruebas orales 30
Trabajos y proyectos 10
Pruebas objetivas 30
Técnicas de observación 5
Sistemas de autoevaluación 5
Consideraciones de la Evaluación en la Convocatoria Ordinaria

a) EVALUACIÓN DE LOS ALUMNOS QUE ASISTEN A CLASE: El alumno seguirá una evaluación continua si asiste de forma regular a clase (la asistencia
no debe ser inferior al 80%) y consiste en la compilación de evaluaciones referidas a varias pruebas de evaluación, así como todos aquellos
ejercicios que el profesor recoja en el aula, tanto escritos como orales (mediante observación directa).
Porcentajes:
1. Gramática: 30 %
2. Comprensión escrita: 10%
3. Expresión escrita: 10%
4. Traducción y vocabulario: 15 %
5. Compresión oral: 25%
6. Trabajo personal del alumno (laboratorio, presentaciones en el aula, etc.): 10%
El alumno podrá ir mejorando progresivamente las partes no superadas de la asignatura pudiendo presentarse en la prueba final a aquellas partes en las que no se ha alcanzado una media de aprobado.
Ponderación: Tendrá la ventaja de mantener la mejor nota en cada apartado siempre y cuando se mejore la puntuación desde los primeros ejercicios evaluados hasta los últimos.
En el caso de que exista un empeoramiento en los resultados, se realizará la media aritmética para obtener la nota final.
Se realizará media con el resto de las partes siempre que se superen los tres puntos sobre diez. En caso de no aprobar alguna de las partes y no poder compensarla, se conservará la nota de aquellas que estuviesen aprobadas hasta la convocatoria ordinaria en la que el alumno solamente se presentará a las partes no superadas.
Si el alumno no supera alguna de las partes en la convocatoria ordinaria, se guardarán las calificaciones obtenidas en las partes aprobadas hasta la convocatoria extraordinaria. Por lo tanto, podría darse el caso de que un alumno obtenga una nota media ponderada superior al 5, pero con una parte suspensa. En este caso, la calificación que figurará en el expediente será la de la parte suspensa.
Los retrasos en las entregas supondrán una penalización del 5% sobre la nota final del apartado titulado trabajo personal del alumno.

El plagio tanto de una parte como de la totalidad en los trabajos supondrá un 0.
b) ALUMNOS QUE SUPERAN EL 20% DE AUSENCIA SIN JUSTIFICAR (es decir un máximo de 12 horas, o 6 sesiones) se someterán directamente a las pruebas finales de evaluación que constan de cinco partes:
1. Gramática: 30 %
2. Comprensión escrita: 10%
3. Expresión escrita: 10%
4. Traducción y vocabulario: 20 %
5. Compresión oral: 30%
No se tendrán en cuenta los resultados parciales que el alumno haya podido obtener antes de perder la evaluación continua.
Aquellos alumnos con una evaluación excepcional autorizada realizarán también este tipo de evaluación.
Se realizará media entre las partes siempre que se superen los tres puntos sobre diez. En caso de no aprobar alguna de las partes y no poder compensarla, no se conservará la nota de aquellas que estuviesen aprobadas hasta la convocatoria extraordinaria por lo que el alumno se presentará a la prueba final completa.

 

Consideraciones de la Evaluación en la Convocatoria Extraordinaria

CONSIDERACIONES DE LA EVALUACIÓN EN LA CONVOCATORIA EXTRAORDINARIA:
1. Gramática: 30 %
2. Comprensión escrita: 10%
3. Expresión escrita: 10%
4. Traducción y vocabulario: 20 %
5. Compresión oral: 30%
La nota mínima para considerar aprobada la asignatura es de 5 puntos sobre 10 una vez realizadas las medias correspondientes. Se realizará media entre las cinco partes siempre que se superen los tres puntos sobre diez en cada una de ellas. En caso de que alguna de las partes tenga una puntuación inferior al tres, no es posible realizar la media por lo que la calificación que figurará en el expediente será la de la parte suspensa.

Notas comunes a las evaluaciones de las Convocatorias Ordinaria y Extraordinaria.

La planificación de la evaluación tiene un carácter meramente orientativo y podrá ser modificada a criterio del profesor, en función de circunstancias externas y de la evolución del grupo.

Los sistemas de evaluación descritos en esta GD son sensibles tanto a la evaluación de las competencias como de los contenidos de la asignatura

La realización fraudulenta de cualquiera de las pruebas de evaluación, así como la extracción de información de las pruebas de evaluación, será sancionada según lo descrito en el Reglamento 7/2015, de 20 de noviembre, de Régimen Disciplinario de los estudiantes, Arts. 4, 5 y 7 y derivarán en la pérdida de la convocatoria correspondiente, así como en el reflejo de la falta y de su motivo en el expediente académico del alumno.


CV Docente

2013: Diploma de Dirección y Gestión de proyectos e-learning (U. Complutense)

2010: Acreditada como profesora titular de universidad (ACSUCYL)

2006: Desde el curso 2006-2007 realizo tareas docentes en la UEMC hasta la actualidad en diferentes titulaciones.

2005: Acreditada como profesora ayudante doctor (ANECA)

2003: Beca Fullbright (Austria)

2001: Doctora en Filología Inglesa (U. Valladolid) 1997: Premio Extraordinario de Doctorado (U. Valladolid)

1993-2006: Docencia e investigación en la Universidad de Valladolid

1992: Licenciada en Filología Inglesa (U. Valladolid)

  • Docencia internacional: Elon University (EE.UU), Alamance Community College (EE.UU), Vlaamse Hogeschool (Bélgica), U. Marburg (Alemania), U. Católica del Oeste Angers (Francia), U. de Reunión (Francia), U. Lisboa (Portugal), U. de Ekaterinburgo (Rusia), U. de Aberystwyth (Reino Unido), U. del Ulster (Reino Unido)


CV Investigación

Líneas de Investigación: Inglés para fines específicos (ESP) y literatura norteamericana

Créditos totales: 6
Tipo: Optativo
Período: 1º Semestre