Estás en: Alumnos / Planes de estudio presenciales / Odontología / Plan de Estudios

Inglés en las Ciencias de la Salud

Profesor/a: AMAYA MARÍA BARRIO VELASCO

Teléfono: 983 00 10 00

Última versión revisada de la guía docente, debidamente informada por parte del profesor en la asignatura.

La asignatura Inglés del Grado en Odontología de la Universidad Europea Miguel de Cervantes señala unos objetivos tales como dotar al alumno de las competencias necesarias para entender y hacerse comprender en lengua inglesa dentro del ámbito profesional de la Odontología y el trato con el paciente. Así mismo, se tendrá en cuenta esta lengua como vehículo transmisor de conocimiento, tanto en conferencias, ponencias y lengua de diseminación de conocimiento a través de artículos.

Al ser una asignatura de quinto curso, al alumno se le supone un nivel B1 del Marco Común Europeo en todas las destrezas lingüísticas: Use of English, Writing, Reading, Listening y Speaking.

Lo que se pretende es que los estudiantes de Inglés de este curso alcancen las destrezas antes señaladas para resultar laboralmente autónomos en cuanto a su desarrollo y que, al tiempo, presenten unas capacidades propias en lo que al uso de lenguas extranjeras se refiere que les permita socializar en situaciones comunicativas amplias y no sólo circunscritas a entornos laborales o propios del dominio de conocimiento de las materias que componen el plan de estudios de Odontología.

  1. Grammar Revision:
    1. Conditionals:
    2. Questions:
    3. Reported Speech:
    4. Passive Voice:
    5. Adjectives:
    6. Modals:
  2. Vocabulario Especifíco:
    1. Health Science:
    2. Dentistry:
    3. The Patient:

El material básico de estudio para el alumno se facilitará a través de la plataforma MOODLE para la libre disposición de este material en modo digital, al mismo tiempo que en el servicio de reprografía. No se pedirá al alumno la adquisición de ningún manual de modo obligatorio excepto de los apuntes diseñados por la profesora de manera específica para este curso.

A lo largo del curso se utilizarán vídeos y documentales relacionados con el mundo de la odontología y la salud en general, así como de archivos de audio. También haremos uso de APPs de telefonía móvil gratuitas y de programas informáticos de libre acceso.

CB1. Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio
CB2. Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio
CB3. Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética
CB4. Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado
CB5. Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía
CG07. Promover el aprendizaje de manera autónoma de nuevos conocimientos y técnicas, así como la motivación por la calidad
CG08. Saber compartir información con otros profesionales sanitarios y trabajar en equipo
CG18. Conocer, valorar críticamente y saber utilizar las fuentes de información clínica y biomédica para obtener, organizar, interpretar y comunicar la información científica y sanitaria.
CEMII.01. Conocer el método científico y tener capacidad crítica para valorar los conocimientos establecidos y la información novedosa.
El alumno será capaz de:
  1. Interpretar estudios científicos relacionados con la odontología y extraer conclusiones de ellos relevantes para otros estudios o la práctica odontológica.
  2. Diseñar y realizar una investigación basada en el método científico sobre algún aspecto relacionado con la odontología.
  3. Aprender estrategias propias de la comunicación especializada en distintos registros y marcos comunicativos.
  4. Distinguir ideas secundarias y principales en un texto. Distinguir la información focalizada en un texto de la información topicalizada.
  5. Identificar los principales elementos macrotextuales en los textos biomédicos.
  6. Conocer los lenguajes de especialidad en inglés y español y con tipos textuales habituales en el ámbito biomédico.
  7. Conocer las estructuras básicas de diferentes textos especializados del ámbito biomédico y aprender a analizarlas.
  8. Distinguir el lenguaje puramente informativo de los hechos del interpretativo.
  9. Distinguir núcleos de sintagmas nominales sencillos y establecer categorías entre los mismos.
  10. Poner en funcionamiento estrategias que contribuyan al autoestudio.
  11. Mantener una comunicación en lengua inglesa en su uso oral y escrito adaptándola al entorno personal y, de manera inicial, al entorno profesional, distinguiendo diversas situaciones comunicativas y valores lingüísticos propios para cada una de las mismas.
  12. Conocer y expresar, de manera básica, los fundamentos sociales, económicos y personales que se encuentran detrás de la práctica médica.
  13. Interpretar mensajes escritos y orales pertenecientes a un registro no especializado dentro del dominio de conocimiento de la historia de la actividad física y del deporte, distinguiendo claves lingüísticas que le sirvan para interpretar los elementos relevantes del discurso y las posiciones de emisor y receptor.
  14. Articular de forma coherente y cohesiva su discurso a partir de los valores verbales del tiempo y el aspecto.
  15. Descubrir valores sustantívales en el discurso que le sirvan como hitos para extraer y estructurar información por medio de su relación, modificación, etcétera.
  16. Diseñar estrategias propias y reconocer estrategias ajenas para trabajar en equipo.
  17. Reconocer el valor de las lenguas como signos de identidad cultural y como herramientas para el desarrollo personal y colectivo de sus usuarios; asimismo, será capaz de reconocer el conocimiento de una lengua extranjera como valor per se para la mejora personal y de los entornos propio y extranjero.
  18. Desarrollar una capacidad en la asignación de los valores de objetividad y subjetividad, de distancia y cercanía al discurso propio y al discurso de otros a través del estilo indirecto o “reported speech”.
  19. Desarrollar una capacidad en el estilo indirecto temporalidad y aspecto de forma retrospectiva y modalidad de forma prospectiva.
  20. Desarrollar una capacidad en los elementos propios más habituales en la conformación de la modificación de los sintagmas nominales: (1) El adjetivo per se y como modificador del sintagma nominal. Tipos de adjetivo. (2) El adverbio per se y como modificador del sintagma nominal. Tipos de adverbio.
  21. Desarrollar una capacidad que le permita actuar en la modificación de su discurso frente a la inmutabilidad del discurso cuando se transmita el discurso de otros: El adjetivo y el adverbio como elementos gramaticales per se y como núcleos de sintagma.
  22. Generar recursos en lengua inglesa por lo que se refiere a la ubicación de su discurso respecto al contexto y al cotexto, tanto en su uso oral como en escrito; distinguiendo diversas situaciones comunicativas y valores lingüísticos propios para cada una de las mismas.
  23. Relatar con precisión hechos, opiniones o valores científicos expuestos por otros, asumiendo el valor comunicativo que le corresponde como intermediario. Prospección hacia la modalidad.
  24. Actuar con conciencia del cambio en la secuencia temporal, time shift, operado en el estilo indirecto, manteniendo una cohesividad adecuada y una coherencia con el cotexto.
  25. Modificar los núcleos de información no dinámicos y sujetos a atribución, sustantívales, por medio del uso cohesivo de los recursos lingüísticos adjetivales y adverbiales.
  26. Reconocer y expresar en lengua inglesa el valor sociológico de la profesión odontológica.
  27. Utilizar la modalidad como elemento de certidumbre/incertidumbre ante los acontecimientos que marcan su discurso en los diferentes registros.
  28. Distinguir procedimientos médicos odontológicos en lengua inglesa según criterios de técnica.
  29. Utilizar los grados de comparación en lengua inglesa para situar su discurso respecto al contexto y al cotexto.
  30. Emplear apropiadamente la comparación adjetival para dotar de cohesión léxica a los textos actuando sobre sus núcleos nominales.
  • Alexander, L.G. (2001), Longman English grammar practice: for Intermediate Students., Longman
  • Murphy (2002), English Grammar In Use: A Self-Study Reference And Practice Book For Intermediate Students, CUP
  • Murphy (2009), Essential Grammar In Use: A Self-Study Reference and Practice Book for Elementary Students of English: with Answers. , CUP
  • Swan (1995), Practical English Usage, OUP
  • Vince (2010), Intermediate Language Practice: English Grammar and Vocabulary, Macmillan education
  • Stúdzinska-Pasieka, Kinga (2011), Open your English wider, Lodz
  • Deborah E. Bender, Margaret Maier, Irwin Stern (2005), Spanish for dental professionals : a step by step handbook, University of New Mexico Press
  • Virginia Evans, Jenny Dooley, Craig Apocada (2016), Vista normal Vista MARC Vista ISBD Career paths . 1 : dental hygienist, Express Publishing

http://www.bbc.co.uk/learningenglish/english/ (Página web básica en la formación del inglés estándar)

https://www.wordreference.com (El mejor diccionario web referenciado y completo para las áreas especializadas)

http://www.perfect-english-grammar.com/ (Página de ejercicios prácticos de repaso)

Método dialéctico

Los temas que traten la nutrición, las dietas, y los modos alimenticios serán explicados utilizando este método ya que principalmente se espera la participación continua del alumno en el desarrollo de debates, exposiciones y opiniones siendo la profesora solamente una guía de corrección idiomática.

Método didáctico

Este método se aplicará básicamente en el desarrollo la parte gramatical. Ya que, debido a su contenido, necesita de la explicación magistral para un posterior desarrollo práctico de los ejercicios a fin de adquirir las destrezas de la lengua en Use of English.

Método heurístico

Se podrá proponer al alumno una actividad en la que el método heurístico será parte fundamental ya que su participación llegará al punto de la evaluación del compañero.

Semana 1-5: temas 1-2 grammar y tema 1 de vocabulario: actividades formativas: clase presencial/práctica, trabajo en grupo

Semana 5-10: temas 3-4 grammar y tema 2 de vocabulario: actividades formativas: clase presencial/práctica, evaluación, laboratorio, 

Semana 10-15:  temas 5-6 grammar y tema 3 de vocabulario: actividades formativas: clase presencial/práctica, problem based learning, presentación de trabajos, y evaluación. 

“Esta planificación estimada podrá verse modificada por causas ajenas a la organización académica primeramente presentada. El profesor informará convenientemente a los alumnos de las nuevas modificaciones puntuales”.

 

Sistema de evaluación % Calificación final
Pruebas escritas 25
Pruebas orales 25
Ejecución de prácticas 50
Consideraciones de la Evaluación en la Convocatoria Ordinaria

Pruebas escritas

Se realizará 1er examen-parcial (aproximadamente en la semana 9) que evaluará las competencias gramaticales, vocabulario específico, reading comprehension y/o listening comprehension, que se hayan tratado hasta ese momento. Será necesario al menos un 5/10 en esta prueba para su cómputo en la nota final. Esta prueba supondrá un 25% de la nota final. Los alumnos que superen con más de 5/10 esta prueba, no tendrán que volver a examinarse de la misma materia en la prueba escrita al final de cuatrimestre. NO se podrá renunciar a la nota obtenida para intentar subir nota.

 

Se realizará 2º examen-parcial (aproximadamente en la semana 15) que computará un 25% de la nota final. Será necesario un mínimo de 5/10 para realizar la media con el resto de calificaciones para la nota final. Se avisará oportunamente a los estudiantes de las fechas de las pruebas. NO se podrá renunciar a la nota obtenida para intentar subir nota.

 

En fecha oficial de convocatoria ordinaria (exámenes de enero-febrero) los alumnos que no hayan superado/no se hayan presentado a alguno (o los dos) de los parciales tendrán la oportunidad de intentar superarlos.

 

Trabajo en grupo y exposición Oral

A lo largo del semestre, el alumno tendrá que presentar con carácter obligatorio un ejercicio práctico sobre los contenidos expuestos en clase. Se realizarán en el aula, y/o en casa y/o en la plataforma MOODLE/TEAMS, y servirán para comprobar la adquisición de competencias y computarán a su vez un 25% de la nota final, que será de carácter grupal si el número de alumnos inscritos en la asignatura así lo propicia. Junto con este trabajo se exigirá una exposición oral del trabajo que computará el 25 % de la nota final y que será de carácter individual. Este trabajo se realizará en la Radio de UEMC, en exposición pública en el aula o mediante una grabación. En caso de haber presentado el trabajo/exposición en la fecha indicada, tendrá que hacerlo en fecha e convocatoria ordinaria.

 

La valoración del conocimiento de los contenidos funcionales, gramaticales, y de vocabulario específico se realizará a través de ejercicios de respuesta corta, como reading comprehension, (comprensión de lectura) fill in the blanks, (rellenar espacios en blanco), o ejercicios de rephrasing (transformación de oraciones) o Multiple Choice, o traducción.

 

La nota de corte será un 5 en todos los casos.

 

 

 

Consideraciones de la Evaluación en la Convocatoria Extraordinaria

El alumno deberá presentarte a aquellas pruebas que no estén superadas o a las que no se haya presentado anteriormente. En caso de no haber superado el 1er examen parcial se podrá volver a examinar de esta materia en convocatoria extraordinaria (25%). En el caso de no haber superado 2º examen parcial, el alumno podrá volver a examinarse de esta materia en convocatoria extraordinaria (25%). En el caso de no haber superado ambas pruebas, el alumno podrá presentarse a ambas en convocatoria extraordinaria (50%).  

Los alumnos que no hubieran presentado/hubieran suspendido el trabajo escrito y/o presentación oral deberán presentarlo en fecha de convocatoria extraordinaria con un peso de 25% y 25% respectivamente.

La nota de corte será en todos los casos 5/10.

La planificación de la evaluación tiene un carácter meramente orientativo y podrá ser modificada a criterio del profesor, en función de circunstancias externas y de la evolución del grupo. Los sistemas de evaluación descritos en esta GD son sensibles tanto a la evaluación de las competencias como de los contenidos de la asignatura. La realización fraudulenta de cualquiera de las pruebas de evaluación, así como la extracción de información de las pruebas de evaluación, será sancionada según lo descrito en el Reglamento 7/2015, de 20 de noviembre, de Régimen Disciplinario de los estudiantes, Arts. 4, 5 y 7 y derivarán en la pérdida de la convocatoria correspondiente, así como en el reflejo de la falta y de su motivo en el expediente académico del alumno.


CV Docente

Licenciatura en Filología Inglesa por la UVa (1998)

 -Especialización en Traducción de Texto Específicos (1996)

-Especialización en Traducción de Textos Literarios (1997)

Desde 2015 profesora de la UEMC centrada en Ciencias de la Salud y la formación en grados semi-presenciales.


CV Profesional

ACTIVIDADES DOCENTES

  • Desde 1997 formadora de altos ejecutivos en la empresa privada, en el área de Business English, Negociación y Presentaciones, en diferentes compañías de la región de automoción, telecomunicaciones, alimentación …
  • En 2000 Jefa de estudios en diferentes centros académicos de Valladolid y Zamora.
  • En UEMC: Profesora en los grados de Nutrición, CAFD, TIA, IOI, Ingeniería Informática, y UEMC_Online: Profesora en los grados de ADE y Periodismo y Publicidad y Relaciones Públicas e IOI.

ACTIVIDAD COMO TRADUCTORA E INTÉRPRETE

  • Interprete en los Juzgados de Valladolid. (2000-2001)
  • Intérprete de altos ejecutivos en situaciones de Auditorias y negociación empresarial. (2001-2015)
  • Intérprete y traductora de documentación de World Class Manufacturing. (2006-2015)
  • Interprete de cursos especializados Ingeniería de la Automoción. (2014)


CV Investigación

Investigadora y miembro principal del equipo nEUROtics de la UEMC en pleno desarrollo del Proyecto Europeo Erasmus+ KA2 Strategic Partnership – Agreement nº 2016-1-ES01-KA202-025275: Sensnet Project para la creación de la European Learning Academy of Professionals Working with Older People with Sensory Impairments. Con un desarrollo de 2016-2019.

Créditos totales: 3
Tipo: Optativo
Período: 1º Semestre